20.2.08

Lugares y gentes II: Alemania

Sexilexia se ha trasladado a Wordpress. Si quieres puedes leer y comentar allí el post "Lugares y gentes II: Alemania" o ver las últimas entradas.

___

Tras una primera aproximación a las dudas sobre topónimos y gentilicios, en esta ocasión quiero centrarme en Alemania, aprovechando que Eliana vuelve allí y me ha prometido retomar su estupendo blog.

Probablemente, la fuerte emigración hacia el país combinada con las dificultades propias del idioma alemán, han sido los responsables de la enorme cantidad de exónimos. De hecho, en esta lista de la Wikipedia, hay más exónimos alemanes que de ningún otro país, si exceptuamos los franceses.
Muchos de ellos sólo son pequeñas variaciones del original como Ausburgo por Ausburg y Dresde por Dresden. Otros ya están en desuso o anticuados, como Brema por Bremen, Hamelín por Hamelm o Luisburgo por Ludwigsburg. Pero a mi los que más me interesan son los que dan pie a confusiones.
Por ejemplo, Múnich, del original alemán München, lleva tilde para respetar las normas de acentuación. Su pronunciación, ¡ojo!, es tal y como se lee en castellano. Hay que evitar utilizar la pronunciación inglesa, que es algo así como “miunik” (que me perdone el que sepa algo de fonética).
En segundo lugar tenemos a Fráncfort, del alemán Frankfurt. Se trata de dos localidades diferentes: Fráncfort del Meno y Fráncfort del Oder. La academia recomienda usar estos topónimos tradicionales frente a la forma original, cada vez más frecuente. El gentilicio de ambas es francfortés.

Hannover, en castellano, pierde una ene y gana una tilde: Hanóver.
Otras que cambian totalemente son Colonia, que es allí Köln; Maguncia, el nombre castellano de Mainz y Aquisgrán, que para los teutones es Aachen y para los franceses Aix-la-Chapelle.

2 comentarios:

perogrullo dijo...

Todo el mundo sabe que el gentilicio de Alemania es Nazi, simplifica las cosas.

Oh Alemania, ese país tan ambicioso e incomprendido.

Unai dijo...

Joder, ha habido un instante en el que no me he dado cuenta de quien era perogrullo y he flipado con lo de Nazi.

Como puedes insultar así a Alemania? Sin ellos nunca hubieramos tenido perlas como "Las mujeres-lobo de las SS"

Y tu, Dovidena, eres una pelota con lo del Blog de Eliana, que por cierto creo que debería crearse uno nuevo...